Россия и Китай к концу года обновят соглашение по переводу и изданию литературы
Россия и Китай готовятся до конца года подписать новое соглашение по программе перевода и издания произведений российской и китайской литературы, заявил РИА Новости заместитель главы Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев.
В мае 2013 года китайское главное управление по делам прессы, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения и Роспечать подписали меморандум по переводу и изданию произведений российской и китайской классической и современной литературы, первоначально меморандум предусматривал перевод и издание около 50 книг.
"Мы готовим к подписанию новое соглашение, в декабре мы должны переподписать. В этом году подпишем новое соглашение, расширив жанровые рамки и добавив детскую литературу и драматургию, а также другие гуманитарные науки, философию, политологию мы уже потихонечку добавляем, закрепим это", рассказал глава Роспечати.
Отвечая на вопрос, сколько книг планируется добавить, он сказал, что "еще 100 добавим".
Григорьев в четверг принял участие в презентации китайского издания книги немецкого журналиста Хуберта Зайпеля "Путин. Логика власти", которая прошла в Российском культурном центре в Пекине.
- В Шанхае открылся первый магазин "Сделано в России" с пекарней полного цикла
- Байк-клуб "Ночные волки" откроет филиал в Китае
- Лукашенко заявил, что ведёт диалог с американцами не против России и не против Китая
- Актер Павел Деревянко рассказал, что хочет сняться в китайском фильме
- Быть членом жюри ММКФ - это приятный сюрприз, заявила известная китайская актриса Цзинь Ша
- DeepSeek зарегистрировал товарный знак в России
- Лидер США выразил надежду на то, что его встреча с Си Цзиньпином будет исторической
- Лукашенко: если США не смогли справиться с Ираном, им не стоит лезть в Китай