Россия и Китай к концу года обновят соглашение по переводу и изданию литературы
Россия и Китай готовятся до конца года подписать новое соглашение по программе перевода и издания произведений российской и китайской литературы, заявил РИА Новости заместитель главы Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев.
В мае 2013 года китайское главное управление по делам прессы, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения и Роспечать подписали меморандум по переводу и изданию произведений российской и китайской классической и современной литературы, первоначально меморандум предусматривал перевод и издание около 50 книг.
"Мы готовим к подписанию новое соглашение, в декабре мы должны переподписать. В этом году подпишем новое соглашение, расширив жанровые рамки и добавив детскую литературу и драматургию, а также другие гуманитарные науки, философию, политологию мы уже потихонечку добавляем, закрепим это", рассказал глава Роспечати.
Отвечая на вопрос, сколько книг планируется добавить, он сказал, что "еще 100 добавим".
Григорьев в четверг принял участие в презентации китайского издания книги немецкого журналиста Хуберта Зайпеля "Путин. Логика власти", которая прошла в Российском культурном центре в Пекине.
- США будут идти к снижению зависимости от редкоземельных металлов из Китая - Бессент
- Чернышенко оценил инфраструктуру китайского порта Нинбо-Чжоушань, используемого для российско-китайской торговли
- Переход Амурзет-Лобэй будет работать в нормальном графике 5-8 ноября – Росгранстрой
- С 5 ноября пассажирское сообщение Нижнеленинское-Тунцзян будет осуществляться на судах на воздушной подушке
- Чернышенко обозначил перспективные направления сотрудничества России и Китая
- Оперативники задержали сбежавшего из колонии-поселения гражданина КНР
- Панда Хао Хао вернется из Бельгии в Китай на лечение - Global Times
- Торговый оборот Мурманской области с Китаем вырос 7,2 раза за 5 лет