Российские комментаторы хоккейного матча на Амуре рассказали, какому русскому слову они научили китайских болельщиков
От китайцев российские болельщики научились выкрикивать «Цзя ю!», что в переводе означает «Давай!»
Российские комментаторы хоккейного матча на льду Амура во время игры между детскими командами Китая и России рассказали, какому русскому слову россияне учат китайских болельщиков во время матчей. Их комментарии записались на трансляции издания "Цзиньжи Хэйхэ" с мероприятия.
«У нас уже есть традиция. Мы каждый год учим китайскую сторону кричать слово «Шайба!». А мы у них научились кричать «Цзя ю!» (“加油!”) (что означает: «Давай!»)», рассказал комментатор.
Болельщики с обеих сторон хоккейной коробки сразу после этого начали поочерёдно кричать «Шайбу!» и «Цзя ю!».
Хоккейный матч между детскими командами Китая и России закончился ничьёй со счётом 3:3.
22 февраля на льду Амура также состоится хоккейная игра между командами юниоров и взрослых.
- Власти КНР снизили счета за электроэнергию компаниям, работающим на китайских чипах - FT
 - Мишустин встретился с Си Цзиньпином в Пекине
 - Чиновники Трампа сорвали попытку Nvidia экспортировать чипы в Китай - WSJ
 - Российско-китайские отношения динамично развиваются вопреки санкциям - Мишустин
 - Россия готова увеличивать поставки продовольствия в Китай - Мишустин
 - Порядка 20 тысяч россиян учатся в китайских вузах, сообщил Мишустин
 - Россия планирует отменить визы для туристов из Китая - Мишустин
 - Мишустин пригласил коллегу из КНР Ли Цяна в РФ на Совет глав правительств ШОС