Российские комментаторы хоккейного матча на Амуре рассказали, какому русскому слову они научили китайских болельщиков
От китайцев российские болельщики научились выкрикивать «Цзя ю!», что в переводе означает «Давай!»
Российские комментаторы хоккейного матча на льду Амура во время игры между детскими командами Китая и России рассказали, какому русскому слову россияне учат китайских болельщиков во время матчей. Их комментарии записались на трансляции издания "Цзиньжи Хэйхэ" с мероприятия.
«У нас уже есть традиция. Мы каждый год учим китайскую сторону кричать слово «Шайба!». А мы у них научились кричать «Цзя ю!» (“加油!”) (что означает: «Давай!»)», рассказал комментатор.
Болельщики с обеих сторон хоккейной коробки сразу после этого начали поочерёдно кричать «Шайбу!» и «Цзя ю!».
Хоккейный матч между детскими командами Китая и России закончился ничьёй со счётом 3:3.
22 февраля на льду Амура также состоится хоккейная игра между командами юниоров и взрослых.
- Дальневосточного леопарда зафиксировали в КНР
- ДВФУ и Чунцинский университет КНР запускают 4 совместные IT-программы
- США формируют новый геополитический маршрут против Китая – Ekonomim
- Перевозки контейнеров между Китаем и Европой через РФ выросли на 45% - Никитин
- Токаев выразил соболезнования Си Цзиньпину из-за жертв в результате взрыва на заводе
- Брюссель инициировал рассмотрение десятков дел по китайскому импорту - FT
- КНР призывает Лондон снять рестрикции с компаний, попавших под антироссийские санкции
- В "Эксмо" заключили крупнейшую сделку по продаже прав на издания книг в Китае